밀푀유 34호 : Les JO de Paris seraient-ils sûrs ? 📌 뉴스레터 mille-feuille는 한 주제당 최소 20개 이상의 프랑스 기사들을 읽고 핵심만 요약하여 발행합니다. 주제와 관련된 핵심적인 표현들과 내용들을 메일 한 통으로 간편하게 파악해 보세요!
📌 모바일보다는 PC로 보시는 것이 가독성이 좋습니다. |
|
|
🍃Mille-feuille 34호
안녕하세요, 밀푀유입니다.
어느새 크리스마스가 다음 주로 다가왔습니다. 각자 바쁘게 한 해를 마무리하고 계시겠지요? 저는 독감에 걸렸다가 이제 겨우 컨디션을 좀 회복했어요. 다행히 레터 마감은 지킬 수 있었습니다 ㅎㅎ
오늘은 아쉬운 소식을 전하려 합니다. 오늘 34호를 마지막으로 밀푀유 발행을 마무리하려고 해요. 그동안 업무 외 사이드 프로젝트로 진행을 했었는데, 내년부터 회사 업무가 더 많아져서 계속 발행하기가 어려울 것 같아요. 스스로의 발전을 위해 시작한 프로젝트였지만, 꾸준히 읽어주시는 독자님들께 힘을 얻어 계속 쓸 수 있었습니다. 여유가 생긴다면 다시 돌아올 수도 있겠지만, 현재로서는 계획이 없네요. 그동안 읽어 주셔서 고맙습니다.
모두 건강 관리 잘 하시고, 따뜻하고 건강하게 연말과 새해를 맞이하시길 바라겠습니다!
Joyeux Noël et bonne année ! 🎄
Au revoir 💝
|
|
|
L'attaque au couteau près de la Tour Eiffel 에펠탑 근처에서 일어난 칼부림
Le 2 décembre, une attaque au couteau près de la Tour Eiffel, au cœur de Paris, a coûté la vie à un touriste allemand et a blessé deux personnes. L'auteur présumé de l'attaque, Armand Rajabpour-Miyandoab, s'est révélé être un Français d'origine iranienne et un islamiste radical. Né de parents iraniens en 1997, il avait déjà été condamné en 2016 pour avoir projeté un acte de terrorisme.
Étant donné qu'il s'agissait d'un touriste qui a été victime de l'attaque près de la Tour Eiffel, symbole de la France et de Paris, de nombreuses personnes expriment leur inquiétude quant à la sécurité pendant les Jeux olympiques de Paris en 2024. Philippe Goujon, maire du 15ème arrondissement de Paris, a souligné : « Notre inquiétude est que ce secteur est celui des Jeux olympiques. Le terroriste n’a pas agi « par hasard », mais a sans doute choisi un site très emblématique qui représente l’image de la France et de Paris. »
12월 2일, 파리 시내 에펠탑 근처에서 칼부림이 있었다. 독일인 관광객 한 명이 목숨을 잃었고 행인 두 명이 부상을 당했다. 범인은 이란계 프랑스인 남성 Armand Rajabpour-Miyandoab으로, 이슬람 극단주의자로 밝혀졌다. 97년생(26세)으로 이란인 부모님 밑에서 태어난 그는 2016년에도 테러 행위를 계획한 혐의로 체포된 전적이 있다.
프랑스와 파리의 상징인 에펠탑 근처에서 관광객이 피해자가 되었다는 점에서, 많은 사람들이 2024년 파리 올림픽의 치안에 대해서도 우려를 표하고 있다. 파리 15구의 시장인 Philippe Goujon은 ‘테러 공격이 일어난 이 구역이 올림픽이 진행되는 구역이라는 점이 우려된다. 범인은 ‘우연히 행동’한 것이 아니라, 파리와 프랑스의 이미지를 나타내는 매우 상징적인 장소를 고른 것이다’ 라고 말했다. |
|
|
La cérémonie d’ouverture sur la fleuve 강 위의 개막식
Les Jeux olympiques auront lieu à Paris à partir de juillet 2024. La cérémonie d'ouverture du 26 juillet est actuellement remise en question. Celle-ci se déroulera d'une manière inédite dans l'histoire olympique, en plein air. Les délégations étrangères effectueront une traversée de 12 km en bateau, depuis le pont d'Austerlitz jusqu'au pont d'Iéna, parcourant ainsi la Seine entièrement ouverte. Les chefs d'État ainsi que 400 000 à 600 000 spectateurs seront réunis le long du fleuve.
Certains experts, dont l'ex-ministre des Sports David Douillet et l'ancien chef de la police judiciaire Frédéric Péchenard, insistent sur la nécessité d'établir un plan B pour la cérémonie d'ouverture. Non seulement suite à cette attaque terroriste à Paris, mais également en raison de la menace terroriste grandissante partout en France depuis l'attaque du Hamas contre Israël. En octobre, l'attentat perpétré par un homme de 20 ans a coûté la vie à un professeur à Arras.
올림픽은 24년 7월부터 프랑스 파리에서 열린다. 특히 7월 26일 개막식이 문제다. 파리 올림픽 개막식은 역사상 처음으로 실내가 아닌 야외에서 진행될 예정이다. 외국 선수단들은 Austerlitz 다리부터 Iéna 다리까지 약 12km를 사방이 뚫린 곳에서 배를 타고 지나가고, 각국 정상들과 40만에서 60만 명에 달하는 관중들이 센 강 주변에 모여 있을 것이다.
전 체육부 장관인 David Douillet와 전 경찰청장인 Frédéric Péchenard 등 일부 전문가들은 개막식의 플랜 B를 마련해 두어야 한다고 강력하게 주장하고 있다. 이번 파리에서의 흉기 피습을 비롯해, 하마스의 이스라엘 공습 이후 프랑스 곳곳에서 테러 위협이 증가하고 있기 때문이다. 지난 10월에도 프랑스 동북부의 아라스에서 한 교사가 20살 남성이 휘두른 흉기에 숨지는 사건이 발생했다.
|
|
|
« On n’a pas de plan B » 플랜B는 없다
Cependant, Amélie Oudéa-Castéra, la ministre des Sports et des Jeux olympiques, n'envisage jamais de déplacer la cérémonie ailleurs que le long de la Seine. En revanche, elle a affirmé que le nombre de spectateurs pourra être ajusté et que les mesures de sécurité seront renforcées. Lors de la cérémonie d'ouverture sur la Seine, 45 000 policiers et militaires seront ainsi mobilisés, sans compter les 35 000 forces de sécurité qui seront déployées chaque jour pendant l'événement. Dans de vastes zones, la circulation sera interdite et l'entrée ne sera autorisée qu'après une fouille stricte. Certains habitants de Paris expriment leur mécontentement face aux restrictions de circulation et à la fermeture de certaines zones pendant cette période.
그러나 현 체육부 장관이자 올림픽 책임자인 Amélie Oudéa-Castéra는 개막식 장소를 센 강이 아닌 다른 곳으로 바꾸는 방안은 고려하지 않고 있다. 대신 관중 수를 더 제한하는 것을 고려해보고 안전 조치를 강화하겠다고 밝혔다. 센 강에서의 개막식 날, 올림픽 기간 동안 매일 동원되는 35,000명의 보안군들을 제외하고도 45,000명의 경찰들과 군인들이 투입된다. 많은 구역들의 교통이 통제되고, 철저한 검문 후 입장이 진행될 예정이다. 일부 파리 주민들은 올림픽 기간 동안의 교통 통제나 일부 구간 폐쇄에 대해 부정적인 반응이다.
|
|
|
✍️ 이것만은 꼭! 오늘의 핵심 단어
- Jeux olympiques 올림픽
- cérémonie d'ouverture 개막식
- fleuve 강
- en plein air 야외에서
- attentat (범죄적) 습격, 테러 행위
- perpétrer 범죄를 저지르다
- déplacer 위치를 바꾸다
- fouille 뒤지기, 조사, 수색 (검문)
|
|
|
|